31. Joseph dit ŕ ses frčres et ŕ la famille de son pčre: Je vais avertir Pharaon, et je lui dirai: Mes frčres et la famille de mon pčre, qui étaient au pays de Canaan, sont arrivés auprčs de moi.
Gen 47.1Joseph alla avertir Pharaon, et lui dit: Mes frčres et mon pčre sont arrivés du pays de Canaan, avec leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui leur appartient; et les voici dans le pays de Gosen. ;
SMS 34. Quelle est votre occupation? vous répondrez: Tes serviteurs ont élevé des troupeaux, depuis notre jeunesse jusqu'ŕ présent, nous et nos pčres. De cette maničre, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers sont en abomination aux Égyptiens.
Gen 46.32Ces hommes sont bergers, car ils élčvent des troupeaux; ils ont amené leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui leur appartient. ;
Gen 30.35Ce męme jour, il mit ŕ part les boucs rayés et marquetés, toutes les chčvres tachetées et marquetées, toutes celles oů il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils. ;
Gen 34.5Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'ŕ leur retour. ;
Gen 37.12Les frčres de Joseph étant allés ŕ Sichem, pour faire paître le troupeau de leur pčre, ;
Gen 43.32On servit Joseph ŕ part, et ses frčres ŕ part; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis ŕ part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c'est ŕ leurs yeux une abomination. ;
Ex 8.26Moďse répondit: Il n'est point convenable de faire ainsi; car nous offririons ŕ l'Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens, ne nous lapideront-ils pas? ;
SMS