Citește Biblia LS La Genčse capitolul 31
21. Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.
Gen 46.28Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'informer qu'il se rendait en Gosen. ;
2Împ 12.17Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazaël avait l'intention de monter contre Jérusalem. ;
Luc 9.51-53Lorsque le temps oů il devait ętre enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre ŕ Jérusalem. ;
22. Le troisičme jour, on annonça ŕ Laban que Jacob s'était enfui.
23. Il prit avec lui ses frčres, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit ŕ la montagne de Galaad.
Gen 13.8Abram dit ŕ Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frčres. ;
24. Mais Dieu apparut la nuit en songe ŕ Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler ŕ Jacob ni en bien ni en mal!
Gen 20.3Alors Dieu apparut en songe ŕ Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir ŕ cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari. ;
Iov 33.15Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés ŕ un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche. ;
Mat 1.20Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint Esprit; ;
Gen 24.50Laban et Bethuel répondirent, et dirent: C'est de l'Éternel que la chose vient; nous ne pouvons te parler ni en mal ni en bien. ;
25. Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frčres, sur la montagne de Galaad.
26. Alors Laban dit ŕ Jacob: Qu'as-tu fait? Pourquoi m'as-tu trompé, et emmčnes-tu mes filles comme des captives par l'épée?
1Sam 30.2aprčs avoir fait prisonniers les femmes et tous ceux qui s'y trouvaient, petits et grands. Ils n'avaient tué personne, mais ils avaient tout emmené et s'étaient remis en route. ;
27. Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.
28. Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi.
Gen 31.55Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure. ;
Rut 1.9-14Que l'Éternel vous fasse trouver ŕ chacune du repos dans la maison d'un mari! Et elle les baisa. Elles élevčrent la voix, et pleurčrent; ;
1Împ 19.20Élisée, quittant ses boeufs, courut aprčs Élie, et dit: Laisse-moi embrasser mon pčre et ma mčre, et je te suivrai. Élie lui répondit: Va, et reviens; car pense ŕ ce que je t'ai fait. ;
Fapt 20.37Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, ;
1Sam 13.13Samuel dit ŕ Saül: Tu as agi en insensé, tu n'as pas observé le commandement que l'Éternel, ton Dieu, t'avait donné. L'Éternel aurait affermi pour toujours ton rčgne sur Israël; ;
2Cron 16.9Car l'Éternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier ŕ lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dčs ŕ présent tu auras des guerres. ;
29. Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre pčre m'a dit hier: Garde-toi de parler ŕ Jacob ni en bien ni en mal!
Gen 31.53Que le Dieu d'Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur pčre soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac. ;
Gen 28.13Et voici, l'Éternel se tenait au-dessus d'elle; et il dit: Je suis l'Éternel, le Dieu d'Abraham, ton pčre, et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je la donnerai ŕ toi et ŕ ta postérité. ;
Gen 31.24Mais Dieu apparut la nuit en songe ŕ Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler ŕ Jacob ni en bien ni en mal! ;
30. Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais aprčs la maison de ton pčre, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?
Gen 31.19Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son pčre; ;
Jud 18.24Il répondit: Mes dieux que j'avais faits, vous les avez enlevés avec le prętre et vous ętes partis: que me reste-t-il? Comment donc pouvez-vous me dire: Qu'as-tu? ;
meniu prim"Spui că iubești ploaia, dar folosești umbrela când mergi prin ea. Spui că iubești soarele, dar cauți umbra când strălucește. Spui că iubești vântul, dar închizi fereastra când bate. De aceea sunt speriat când spui că mă iubești."
~ Bob Marley ~